tapi saya emang lagi seneng dengerin lagu ini..
dan meratapi betapa bodohnya saya ga ngikutin ceritanya dari awal~ aigoo~ T_T
Seperti yang sudah diketahui, dorama ini adalah yang paling terkenal baik di korea maupun di luar korea..*disini juga kan?*
dan katanya juga, ceritanya berdasarkan kisah nyata dari dokter kerajaan wanita pertama. namun, karena catatan tentang dokter wanita bernama Jang geum ini cuma dikit, makanya belum bisa dipastikan kalau hal tersebut benar!
Bahkan banyak masyarakat yang percaya bahwa Dokter Jang Geum adalah cerita karangan saja untuk menyemangati para wanita yang berkarir.
tapi mau itu cerita karangan atau nyata, ceritanya tetep bagus kan? ^-^v
Oh Na Ra
오나라 오나라 아주 오나
o na ra o na ra a ju o na
Come! Come! Come to stay. (Would he come would he come, if I told him to come?)
o na ra o na ra a ju o na
Come! Come! Come to stay. (Would he come would he come, if I told him to come?)
가나라 가나라 아주 가나
ka na ra ka na ra a ju ka na
Leave! Leave! Leave for good. (Would he go, would he go, if I told him to go?)
ka na ra ka na ra a ju ka na
Leave! Leave! Leave for good. (Would he go, would he go, if I told him to go?)
나나니 다려도 못노나니
na na ni ta ryo do mou no na ni
Even we fly around to pass by, we cannot play around together. (Even if I wait a thousand years we could never keep accompany)
na na ni ta ryo do mou no na ni
Even we fly around to pass by, we cannot play around together. (Even if I wait a thousand years we could never keep accompany)
아니리 아니리 아니노네
a ni ri a ni ri a ni no ne
No! No! We cannot stay together! (No, no, we could never be)
a ni ri a ni ri a ni no ne
No! No! We cannot stay together! (No, no, we could never be)
헤이야 디이야 헤이야 나라니노
he i ya di i ya he i ya na ra ni no
La la la (Koreans “choo-im-sae”, fill in to stimulate the feeling of the song)
he i ya di i ya he i ya na ra ni no
La la la (Koreans “choo-im-sae”, fill in to stimulate the feeling of the song)
오지도 못하나 다려가마
o ji do mo ta na ta ryo ka ma
Even though you will not come, I will go! (You might as well take me out of here, since he won’t come)
o ji do mo ta na ta ryo ka ma
Even though you will not come, I will go! (You might as well take me out of here, since he won’t come)
헤이야 디이야 헤이야 나라니노
he i ya di i ya he i ya na ra ni no
La la la
he i ya di i ya he i ya na ra ni no
La la la
오지도 못하나 다려가마
o ji do mo ta na ta ryo ka ma
Even though you will not come, I will go!
o ji do mo ta na ta ryo ka ma
Even though you will not come, I will go!
bingung dengan translatenya?saya juga~haha xD
tapi secara keseluruhan, arti dari lagu ini sangat mengena kawan~*terharu* o.o
-Keep Shine Like Hikari-
ni pernah dinyanyiin pas acara Korea-Indonesia festival di Jakarta kemarin pas SHINEE dateng juga ..aa..bagus bgt tuh lagu =]
ReplyDeletehh..iya
ReplyDeleteya gara-gara itu aku jadi suka lagi~ xD